Почему 50 оттенков серого?

Роман «50 оттенков серого» («Fifty Shades of Grey») и фильм по его мотивам, обретшие в последнее время скандальную известность, успели вызвать у аудитории массу вопросов. Самый часто задаваемый вопрос касается названия произведения, почему всё-таки «50 оттенков серого»?

Фамилия главного героя Кристиана Грея с английского переводится как «серый». Поэтому стоило бы перевести название как «Пятьдесят оттенков Грея» или «Пятьдесят оттенков Серого». Таким необычным названием писательница хотела показать, что в каждом человеке дремлют десятки тайных желаний и страстей, которые в определённой ситуации могут выплеснуться наружу.

Впервые выражение, близкое к названию фильма и книги, прозвучало от Кристиана. В разговоре с возлюбленной Грей признался, что в детстве ему пришлось пережить 50 оттенков зла. После этого откровения она про себя стала называть любимого «мои пятьдесят оттенков».

Понравился ответ на вопрос? Поделитесь!

Интересные вопросы почему:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code